Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A sequence of movements occurs, you grasp at its essence - a notion of birds lifting from the ocean's surface and hanging on the wind, perhaps, or the slow curl of a wave - and the piece flows on.
Without a written, signed employment contract for a defined period of time, the executive is left hanging in the wind.
Yet again Obama left American foreign policy hanging in the wind at a crucial moment in time after the fall of President Hosni Mubarak.
Too much of anything provides the wrong incentives, but too little leaves people hanging in the wind.
Depending on the weight of your keys however, you probably wouldn't want to leave this plugged in unsupported as it might damage the USB port if it's just hanging in the wind.
Torn sheets or plastic bags hanging in the wind might work.
When outdoor laundry hanging and wind turbines are judged to be an eyesore, communities create an ordinance to prohibit them, preventing the opportunity to create a more sustainable way of living (Duerksen and Goebel 1999; Saito 2004; Gray 2012).
Halfway up Brough Lane, I stopped to watch a buzzard hanging off the wind on the crest of a steep slope of hawthorn and birch called Rebellion Knoll.
One after another they take to the air, hanging momentarily on updraughts of wind before turning with a flick of their wings, and soaring upwards into the clear blue sky, calling as they go.
Instead of bikes just hanging on hooks or winding up in scrap yards, they're put to good use helping people create better lives.
She lived around the corner from my parents' house in a lavender Dutch Colonial with a front yard full of wildflowers in the summer, sloppy snowmen and forts built by her two young sons in the winter, tattered Tibetan prayer flags hanging over the front door, lots of wind chimes, a cherry tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com