Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But as I found in snapping away during the FotoFest, four to 10 feet is a pretty handy range for people pictures.
Most students develop a handy range of skills at university - research, cooking in a microwave, being able to drink their own body weight in snakebite and black - but being able to hold their own in a meeting of high-powered figures is not usually one of them.
Similar(58)
Adding to the vivid sense of work in progress, they are executed on a remarkable whatever's-handy range of materials: newspaper, kraft paper, paper towels, Masonite and, in one case, a hollow-core door.
While the G9 offers a very handy focal-range, zooming is accomplished by a rocker switch on the top of the camera.
Handy says the range of services may be expanded in the future.
Coding skills can come in handy in a range of roles making you a more competitive candidate during the job hunt.
In addition, Walmart may choose to offer Handy's full range of services at some point – which includes things like housecleaning and various handyman services.
It was shorter than other swords, Mr. Daniels explained, and thus handy for close-range fighting aboard ship.
The resource includes handy extracts from a range of Dickens's novels including Great Expectations, Bleak House and Oliver Twist.
Kärcher is one of world's biggest cleaning-equipment manufacturers, with a range of handy appliances that includes steam cleaners, vacuum steamers, push sweepers, pressure washers and industrial cleaners.
Latin jazz is a history of border-crossings between white, black and Latin cultures: Examples range from Handy's sojourn in Cuba to the Cuban conga player Chano Pozo's entry into the New York jazz world in 1947, to the jazz and mambo scenes in New York intermingling because the clubs for each kind of music were set close together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com