Sentence examples for handsome enough to from inspiring English sources

The phrase "handsome enough to" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when describing someone or something that is attractive and has a certain quality or amount that is desirable. For example, "He was handsome enough to catch the attention of all the ladies in the room."

Exact(35)

Halle proclaimed him handsome enough to marry.

"But not handsome enough to tempt me".

He is handsome enough to be an actor and soon may be.

The actors … Well, Robert Redford is certainly handsome enough to play Gatsby.

But, I told him, you are handsome enough to have had a straight-hero career - 'Yes.

"Tolerable, but not handsome enough to tempt me" — Darcy's famous insult, the first time he and Lizzy meet.

Show more...

Similar(24)

When Olds first displayed the new Aurora, at the New York auto show last year, it seemed like yet another plain-vanilla G.M. car, handsome enough not to offend but not stylish enough to turn heads.

And while Mr. Ledger was handsome enough, and famous enough, to be called a movie star, he was serious enough, and smart enough, to be suspicious of deploying his charisma too easily or cheaply.

They were enough like my father when I was a kid to feel reassured by them (Ramis); they were enough like me that I wanted them to be my friends (Murray); and they were handsome enough that I wanted to do things to them I was only starting to understand (Aykroyd, obviously).

He wasn't truly handsome but not bad-looking — handsome enough, he felt, to deserve his hunger.

Raised in suburban Maryland by Romanian parents, handsome enough but too bright to secure a place among the cool crowd at school, Nate was of indeterminate social status as a teen-ager.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: