Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Yet Hunt saw commercial potential in the handsome architecture and the proximity to richer, more respectable areas of west London.
"We're trying to respect the planned community that Clarence Stein and his colleagues entrusted to us," he said, "and consistent, modest, handsome architecture, plus liberal open space with toddlers' playgrounds, were very much part of that visionary plan".
It might be because the feds urged protesters not to come, or because Cleveland is basically a police state this week (a fact muddled by the good weather and handsome architecture of downtown).
The cobblestone streets and handsome architecture that characterize this ancient (by American standards) neighborhood definitely look good on a postcard, but the way to really get into things in this thriving, Inner Harbor-adjacent district is to stop in on one of its many pubs -- long before the happy hour crowds -- for a beer or four.
Similar(56)
Frank -- a handsome, careless architecture student, home for the summer -- is considering postponing his fast-track career plans to go into the lobster business, in which he has a temporary job that he loves.
So neat are its sober grey streets, so handsome its architecture, so prim and perfect its gardens, I can hardly imagine fiery old John Knox in St John's Kirk all those centuries ago, kickstarting the Scottish reformation.
Six times over the semester, the chosen 15 make the 60-minute drive from the Georgetown campus, with its manicured lawns and handsome Gothic architecture, to Jessup, where they enter a world of rusty iron, razor wire and irritable corrections officers.
As you turn west on to Anastasia Ave, a tall, majestic orange/yellow building with handsome Mediterranean architecture comes into view.
Isn't it handsome?
But at least the center has given rise to a handsome piece of architecture.
And the main boulevard, Unter den Linden, was graced by handsome neo-Classical architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com