Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Learning factories serve as platforms to disseminate research findings into industrial practice and to educate prospective engineers in hands-on courses.
In addition, when arthroscopic trained surgeons were polled on training methods contributing to self-perceived proficiency in all-arthroscopic rotator cuff repair, practice on cadaveric models was third, second only to fellowship training and hands-on courses [ 24].
There are "kids in the kitchen" courses for children and teenagers, and one-to-three-day hands-on courses for adults.
Mézières was also involved at one point in giving hands-on courses on the production of comic strips at the University of Paris, Vincennes.
College of the Antarctic students love the daily rum tot and hands-on courses like the History of Fire.
Even hands-on courses are now being studied at a distance with the help of blended learning.
Hands-on courses using traditional methods in boat-building, blacksmithing, knitting and quilting, post-and-beam construction, sailing, tool-making and woodworking.
Some hands-on courses, such as art and design, would still have project-based work, but this would be done in school - rather than independently - to reduce cheating.
There are also five-day hands-on courses in furniture decorating or decorative finishes, and several daylong workshops, including introductory quilting, animal painting and making a Shaker-style basket.
Then, for the truly hard core, there are weeklong "career discovery" courses, which aim to give potential career-changers a taste of real life in a professional kitchen as well as to help recruit new students to the C.I.A. Day-long, hands-on courses for children or adults cost $160, and the more specialized five-day boot camps cost between $1,500 and $1,850.
Lectures and hands-on courses are given by French specialists, therefore requiring translation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com