Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They still refuse to get out of the office, to examine firsthand the condition of the network and try to come up with hands on approaches for dealing with station inhomogeneity, but instead focus of trying to spot patterns in data and massage it.
Sandra continues, "Pre-schoolers can especially enjoy the interaction at a park like Epcot where there are hands on approaches (with a little Disney fun) to concepts like communication, energy and innovation".
Similar(58)
A former aide, more charitably, refers to this as a "hands-off, hands-on" approach.
Innovative hands-on approaches are essential: that is why we need development agencies.
Warhol abandons the signature one-two technique in place since the early 1960s — fields of brushy color silk-screened with large, grainy photographic images — for more hands-on approaches.
Consequently, we offer a breakout session with teachers, demonstrating several hands-on approaches to teaching phylogeny reconstruction.
In addressing the needs of the vulnerable self-employed, face-to-face and more hands-on approaches might be the best options.
Hands-on approaches such as gardening and cooking programs may encourage greater vegetable consumption and may have a larger effect compared to nutrition education.
Especially, with its combination of deep and thorough thinking and hands-on approaches, the Futures Clinique holds big potentials to be applied for low-threshold futures learning which is becoming increasingly important in almost all spheres of human activity.
The debate over various educational programs is never ending and has touched on the importance of instructional styles, testing and data-driven programs, innovative hands-on approaches, phonics based instruction, whole language instruction, Singapore math, manipulative based instruction, and rote memorization and it doesn't stop there, the list is also endless.
Such an intervention might utilize open discussions or hands-on approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com