Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Parallels with the past are always dangerous, whether in the hands of experts or charlatans.
And even then, even in the hands of experts, as many as 40% of venture backed businesses go belly-up.
But Renault did this by leaving the team operation and car construction in the hands of experts in England, while it built the racing engines in France.
This inevitably produces edgy, dimensionless sound that audiophiles call "digititis".But in the hands of experts, the best analogue and digital systems are virtually indistinguishable.
DO YOUR RESEARCH: Investing via a diversified fund spreads the risks and puts the investment decisions into the hands of experts.
Certainly in the hands of experts the criteria which Congress has supplied are wholly adequate for carrying out the general policy and purpose of the Act.
Similar(27)
Together, these are the unexpectedly complex aromas of sugar cane, as revealed through the hands of expert producers of rhums agricoles, the official term for the signature rums of the French West Indies.
For an hour and a half you're in the hands of expert fishermen and, if you're lucky, you'll soon be reeling them in four at a time.
Accuracy of point-of-care TCD is unknown, the diagnostic sensitivity of TCD in the hands of expert sonographers is quite good, reaching 89 98% for the MCA [18, 19].
Top line is that this was an accident, and that the Paolo Porpora on display at the Face of Leonardo: Images of a Genius exhibit in Taipei will be ferried into the hands of expert restorers, and it'll be OK.
Top line is that this was an accident, and that the Paolo Porpora – on display at the Face of Leonardo: Images of a Genius exhibit in Taipei – will be ferried into the hands of expert restorers, and it'll be OK.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com