Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Now surely North should have passed; the opponents were probably not bidding with very weak hands given the vulnerability.
What an understatement of the "mess on our hands" given how 76 countries now possess drones, having discovered how cheap and easy they are to develop and use!
Perhaps I believed I was no longer a safe pair of hands, given that I might not be able to give a toss about the quality of my work, or the well-being of my nascent people.
Many of the misgivings, and hopes, about French leaders we have expressed in the past could have been formulated today.In 1958, we worried about the potential for a French leader to "take all powers into his hands", given the new republic's constitutionally powerful presidency and weak parliament.
On social media, many were quick to point out that United Russia may have a plagiarism case on their hands, given that the flag of La Manif Pour Tous, a French group against gay marriage, is incredibly similar to the Russian one - the only difference being that United Russia's nuclear family has three children, while the French stopped at just the two kids.
A concern about the dangers of concentration of ownership runs through most of the history of American broadcast regulation — it's why the F.C.C. called for the breakup of NBC, back in 1941 — and the main danger people have worried about is that it puts too much power in too few hands, given the disproportionate influence of the media.
Similar(46)
"My hands give away my real work," he says.
But whatever it was, only the hands gave it away.
His joined hands give me the impression he is contemplating.
Her hands gave her the expressiveness of a Giacometti sculpture, not unlike the style of Diana Vreeland.
It begins, "Hands, give him all the measure/ of my love surer than any word".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com