Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the course of addressing these issues, the dirty hands challenge is also distinguished from that of political realism, with which it has some affinities, and the resort to role morality to render dirty hands coherent is discussed, as is the issue of the desirability of shaming or punishing dirty hands agents.
Similar(59)
George Allen, who used to wave to opposing coaches rather than shake their hands, challenged Tom Landry to a fight at midfield.
Helicopter-borne raids, on the other hand, challenge the basic capacity of the Pakistan Army to defend the country's borders; if they can't stop the Americans, what about the Indians?
"The prophet said when we see evil action we are compelled to change it with our hand, challenge it with our tongue or at least hate it in our heart.
In his case the poet-critic's poetry and criticism are often at odds; one hand challenges or battles the other.
On the other hand, challenges involved with this kind of an attempt are also highlighted.
On the other hand, challenges will be discussed, including surface terminations and engineering new, superior optically active defects.
These studies in adults were, on the one hand, confirmed for children with severe, therapy-resistant asthma [26], but, on the other hand, challenged by another study [27].
In particular, on the one hand, challenges at the macro-system level refer to the more general and distal conditions under which teachers carry out their work (see also the model of ecological system of Bronfenbrenner 1979).
The current wave of activism, on the other hand, challenges the state as a vehicle for the enrichment of elites at the expense of the common good -- at the local, national, and global levels.
Mayra and the other young people on hand challenged adults to take further action on child rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com