Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Reference to the literature was also used in developing the handover tool.
This was then grouped under ABCDE headings to develop the ABC of handover tool.
We have used a mixed methods qualitative research design to develop a handover tool.
The implementation of an electronic handover tool as part of the SRRB may have influenced these perceptions.
We are grateful for the collaborations with Dr. Irene Ma, Simulation Program creator and Dr. Jonathan Dawrant who spearheaded the creation of the electronic handover tool.
The two ambulance services had implemented the Age-Time-Mechanisms-Injury-Signs-Treatments (ATMIST) handover tool for handover of trauma patients.
Similar(43)
Key themes characterising the handover process included information transfer and communication, use of discharge and/or referral letters as handover tools, and use of other handover artefacts, such as shared information systems or electronic health records (EHRs).
The aviation, nuclear power generation, military, and space exploration industries have shown a reduction in communication errors through a standardized approach to transfer of responsibility and the use of handover tools [ 25- 27].
92, 93 Improved handover tools, innovations such as electronic rounding reports, and polices to escalate care to more senior residents and faculty, when appropriate, would alleviate resident workload and improve patient safety.
Second, a new patient care handover communication tool was designed and integrated into the existing electronic patient care information system, to replace the existing in-person hand-written handover method.
The patient care handover communication tool is firmly integrated into the standard of care on the MTUs, and anecdotally, the MTU trained residents continue to use it elsewhere in the hospital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com