Sentence examples similar to handover of tasks from inspiring English sources

"handover of tasks" is a perfectly valid phrase in written English, meaning the act of delegating a task to someone else or transferring responsibility for a task from one person to another.
For example, "As I was on holiday last week, I asked my colleague to take care of the handover of tasks so I could catch up with my work on my return."

Similar(60)

One example of this de-prioritisation and delegation of handover tasks is the observation that when we attempted to interview the lead physician for each patient, in four out of the seven cases, we were 'assigned' one of his or her trainees, interns, or physician assistants.

Junior middle grades described shift handover to be the transfer of information concerning an individual patient with outstanding tasks, its purpose being a 'run-through' of tasks outstanding for individual patients.

completion of tasks.

As the last governor of Hong Kong, he was tasked with overseeing the handover of the colony to Chinese rule.

The task force was withdrawn in late 2013 following the handover of the province to Afghan forces, although a small force protection element remains as part of the ongoing but reduced Australian training and advisory mission.

The people want the handover of power.

There is little ceremony for the handover of power.

The handover of real power is a raw moment.

British forces heralded the redeployment as a handover of authority.

A quick lustration might have followed the handover of power.

Before Macao's handover to China in 1999 (two years after the handover of Hong Kong), the festival mainly attracted members of the Portuguese community and foreigners.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: