Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The key aspect of the system design is the existence of two adaptation levels handling workload variations at different time-scales.
Other things to note: The keyboard feels and looks solid, but there is some flex on the surface area; battery life is middling at five hours or so; the speakers are actually pretty loud; it runs hot at the bottom and the fan blasts when it's handling workload.
Similar(57)
Numerical tests demonstrated the ability of our approach to handle workload imbalances arising from a non-uniform particle distribution, differences in particle types, or heterogeneous computer architecture which was difficult with previously proposed methods.
Another software-related challenge was related to the lack of clear direction in the WISN software manual regarding how the software handles workload activities that are needed 24 hours a day and 365 days a year.
The service can handle workloads from 1 gigabyte to 64 gigabytes RAM.
It's not just the stress--I'm a graduate student, so I can handle workloads that would bring ordinary mortals to their knees.
So, when it comes to spinning resources up and down to handle workloads, I'd say we are close to being there.
Judging by his excellent New York debut on Tuesday evening at Merkin Concert Hall, presented by the Young Concert Artists series, he's handling his workload just fine.
"Changes in technology are one contributory factor, particularly if this makes employees feel they are unable to cope with increased demands or have less control in handling their workload".
If they are not capable of handling the workload, they would only have a negative impact on efficiency and information sharing.
There is interest in automating the assessment of Ki-67 labelling index (LI) with possible benefits in handling increased workload, with improved accuracy and precision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com