Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
And, a month and a day before she mentioned it to me, the magistrate handling the third case — in a move typically reserved for the most frivolous litigation — had ordered Scheiner and her co-plaintiffs to pay ten thousand dollars to the city in court costs, because that filing was so much like the second case.
Judge Mukasey had clashed with Mr. Silverstein's lawyer in the first case, Herbert M. Wachtell, who is also handling the third phase of the dispute, over the amount of the loss at the trade center Michael Barr, a lawyer for Royal Indemnity, argued yesterday that all the insurers agreed to provide the same coverage based on the same terms and conditions, with only slight variations.
4.3, we present handling the third problem and describe in general the algorithm for generating the new Vietnamese paragraph.
For handling the third issue, the routine solution is to extract compact and informative acoustic and visual features from speech and video frames such that each frame is represented with a few number of parameters.
Similar(56)
Once the Yankees regained the lead, they held on, with Mariano Rivera handling the ninth for his 38th save.
Akin Gump has represented Mr. Gottlieb repeatedly in recent years, handling the second MP3.com trial, the Island Def Jam case and the Prudential dispute, among others.
Finally, we turn to handling the fourth part of (5.2).
I can see BP easily handling the first $20 billion in spillage expenses, but then the numbers turn murky.
Handling the first challenge is to escape the circular dependency between detecting meaningful subspaces and discovering clusters.
Similar to handling the first interview, the two researchers first analyzed the interviews separately and then compared and contrasted what they found through ongoing discussions.
Right-hander Cam Bedrosian, handling the seventh, loaded the bases for Bryant, who grounded one to Simmons' area again.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com