Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
Molly: I think we do a good job handling the challenges of operating a year-round bookstore in a seasonal location.
Another judge, Reggie Walton, who is handling the challenges of more than a dozen men, defined "substantial support" as membership in "the 'armed forces' of an enemy organization".
In any event, two days after a major storm is too soon to know how well utilities are handling the challenges of restoring service.
When coupled with a large-scale parallel framework, the result is a portable development framework capable of executing on hybrid platforms and handling the challenges of multiphysics applications.
Fitch raised Kookmin, which merged last year with Housing and Commercial Bank, to A- from BBB after concluding that its management seemed capable of successfully handling the challenges of the integration process.
However, a spokeswoman for the Department of Energy and Climate Change said: "The UK has more than 50 years' experience regulating onshore oil and gas and we believe that decades of ambitious EU environmental directives has left the EU uniquely suited to handling the challenges of shale gas development without further legislation.
Similar(49)
His reCaptcha project (recaptcha.net) seeks to block spam while handling the challenge of digitally scanning old books and making them available in Web search engines.
A regional court handling the challenge of Tencent, a Chinese internet giant, by Qihoo, a local rival, issued a thoughtful and transparent ruling that could have come from a Western court.
Handling the challenge of storage is also a big part of what Splunk is now tabling forward.
And the striker believes Howe will be more than capable of handling the challenge of managing a team in the Premier League for the first time this season.
It described her as a motivated self-starter who was adept at handling the challenge of supervising the financial side of Parking & Transportation Services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com