Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
(Cheng et al. 2006) present an adaptation language which relies on utility theory for handling self-adaptation in the presence of multiple objectives.
Many of the women cited travel as a way of handling self-doubt and adversity. .
There were deficits in the types of information gathered when pharmacy staff handling self-medication requests.
This situation can cause inadequate supervision of the non-trained workforce in community pharmacies and may lead to inadequate performance when handling self-medication requests.
However, the consistency of the findings can provide an overall picture of information-gathering performed by pharmacy staff when handling self-medication requests in this setting.
Gathering sufficient information when handling self-medication requests in community pharmacies is an important factor in assisting patients to obtain appropriate health outcomes.
To our knowledge, this was the first study examining the information-gathering performed by pharmacy staff when handling self-medication requests in a less developed region in Indonesia.
Patients are handling (self-managing) their condition on a daily basis and the way they do this has a major influence on the outcome of their illness.
The aims of the study were (1) to describe the types and amount of information gathered by Eastern Indonesian community pharmacy staff when handling self-medication requests, and (2) to identify factors associated with the reported amount of information gathered.
Furthermore, it was explored whether self-disclosure related behaviours, positive and negative self-disclosures and eliciting and handling self-disclosures of one's interaction partner, related to the development of likeability.
While more favourable results were found from interview data ("reported practice") than patient simulation data ("actual practice"), both studies showed deficits in the types of information gathered when handling self-medication requests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com