Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A recent study in human atrial myocytes from atrial fibrillation patients clearly showed that Ca2+ handling changes are involved in atrial arrhythmogenesis, and delayed afterdeplorization-mediated triggered activity is more frequent in atrial myocytes from patients with atrial fibrillation [ 48].
Similar(59)
Pop psychology books, like "Who Moved My Cheese?" which deals with handling change, are best sellers here, and counseling centers are proliferating.
How we handle change is everything.
Negative emotions often accompany change and the best way to handle change is to respond and not react to it.
Translating and converting strategic requirements to processes, data, and technology, providing the organization big picture in detail and handling change management are the main purpose of EA.
However, post-approval changes and submissions pathways to handle those changes are quite regional in nature, and these guidance documents do not address that issue.
This paper, however, argues that this undesirable situation can be minimized or avoided as long as a mechanism for handling change orders can be understood and built into project management.
For someone born in 1970, the assurance and panache with which Mitchell handles these changes is truly remarkable.
"The fact that WhatsApp handles key changes is not a "backdoor," it is how cryptography works.
He says his previous career in financial services has made him an expert in handling change - "I've been through 26 mergers and acquisitions" - and dealing with complex regulatory issues.
As VoIP mandates a reasonable return on investment to justify the capital expenses, how one can gain significant ease of administration and flexibility for handling short notice phone changes are discussed in the chapter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com