Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Last week a camera crew followed Mr. Putin to the bottom of a bay in southern Russia, where he was filmed in full scuba gear retrieving two amphoras, long jars with handles common in ancient Greece and Rome.
Similar(59)
They do not bring real value to the estate in handling common bankruptcy matters like small preference actions, contract rejections and simple claims objections.
And state workers' compensation systems, designed to handle common workplace injuries like broken arms, are not well suited for determining an illness that may take months or years to emerge.
Some airlines like Virgin America have hired MedAire to teach its crew not only basic CPR, but also altitude physiology lessons and how to handle common in-flight illnesses.
In a joint letter to José Manuel Barroso, the president of the European Commission, the two leaders called on the European Union to "examine the possibility of temporarily establishing internal border controls in the case of exceptional difficulties in handling common external borders, on the basis of conditions to be defined in the future".
This work extended the same concept to handle common limitations of NMF in polyphonic transcribing application.
Designating a special section of the chip to handle common tasks also helps.
Nonetheless, scant scholarly effort has been invested in handling common method variance in hospitality research.
But the software can't handle common forms of streaming that even Microsoft's own sites use.
Schedules can be viewed by day, week or month, as needed, and the program has tools for handling common requests, like time off, vacations, sick leave and more.
So, BPS blocks are built to handle common complex task for business usage and process could be added, replaced, or removed dynamically as modular blocks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com