Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
V. Sattui's wine clubs have 40,000 active members, and today about 35 percent of its business is done via mail order or on the Internet, with the balance handled on site.
Patients with out-of-hospital cardiac arrest were handled on site by the Fire Departments of Paris and suburbs for basic life support while the emergency medical services (such as service d'aide medicale et d'urgence (SAMU) from the departments 93, 95, 75, 92, 94 and 91) provided advanced life support [ 10, 11].
Similar(58)
So many people suffered crushed limbs that his hospital sent a medical team to the wreckage to help handle on-site amputations.
The firm is doubling the number of lorries it will be able to handle on site to about 600, reducing the need to park lorries on the motorway during disruption.
The firm is doubling the number of lorries it will be able to handle on site to 600, reducing the need to turn the motorway into a giant lorry park.
Commonly used adhesives for glued-in rods in timber engineering, cold curing 2C epoxies or polyurethanes, only harden relatively slowly, which makes this joint type tributary to costly and time consuming temporarily fixing systems, and their handling on site is still relatively cumbersome.
P45 rating: *** Yeti Sports: All the Pingu smacking fun you can handle, on one site.
Tripda says it will stay open and operational until March 4. Any rides booked before then can still be handled on the site.
Most importantly, the Board needs to decide what services will be handled by on site personnel, membership volunteers and outside contractors before the final determination is made on what the specifications will be.
"We handle everything on site without the purchaser having to speak Italian or tackle the bureaucracy," Ms. Powrie said.
She gave me advice about how to handle people on site and I knew that it wouldn't be a surprise when a female consultant turned up".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com