Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Josh handled a broad range of advertising, corporate and securities law problems and engaged in negotiating and consummating the acquisition of advertising agencies worldwide.
Similar(56)
It seeks to give European nations the ability to handle a broad range of crises without the United States.
Its phones are answered by mental health professionals who handle a broad range of distress calls, not just possible suicides.
She said she decided to look outside the company for Mr. Richter's replacement because she wanted someone who could handle a broad range of publishing formats, including licensing deals for books based on characters like Dora the Explorer and SpongeBob SquarePants.
It can handle a broad range of commercial requests.
The flexibility afforded by computer-controlled machinery enables production lines to handle a broad range of operations.
Moreover, novel methods should be capable of handling a broad range of molecular structural sizes and chemical natures, cognisant of the conformational and electrostatic bases of molecular recognition, and sufficiently accurate to enable contextually relevant biological inferences.
The advantage of thermochemical conversion is that it is a fast process with low residence time and is able to handle a broad range of feedstock in a continuous manner, but major drawback is its non-specific nature of biomass deconstruction.
This means that relatively few rules should be able to handle a broad range of compounds.
New robots — none of them particularly human-looking — are being designed to handle a broader range of tasks, from picking off snipers to serving as indefatigable night sentries.
It was later demonstrated that the rigged Hilbert space formulation of quantum mechanics can handle a broader range of phenomena than the separable Hilbert space formulation.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com