Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This wrench has serrated jaws, one of which is pivoted on the handle to create a strong gripping action on the work.
Fold up the small triangle at the bottom of the handle to create a straight edge.
Stick the craft items to the handle to create a costume for your puppet.
Similar(57)
He also shaved off the car's door handles to create a smooth, unbroken paint job, installed 17-inch rims on its wheels, relocated the gas tank opening to the rear tailight and moved the license plate from the gate of the car to its bumper.
Other HDSS information pertaining to the main dwelling, sanitation, power, and livestock (all with given ordinal scores) was handled to create a SES factor representing household wealth in quintiles.
By dint of its design utilizing a long handle to create leverage, attached to a heavy piece of metal with a smooth 'head' to do the pounding, it provided a far more effective, consistent and accurate approach to the use of nails.
Cousins came over to model for me and one figured out how to stir the pool with a broom handle to create ripples that made amazing patterns.
Jamie Cate is studying stains of yeast that can handle industrial conditions to create a new platform organism for new biofuels and a range of industrial chemicals.
Obviously, the best way to handle segregation is to create a product consisting of a mixture of key ingredients that does not tend to separate when subjected to typical stimulus in handling processes and distribution networks.
This limitation was recognised in the planning of the study, but it was also recognised as an opportunity to observe how the students handled the request to create a reaction scheme when the option to draw an image was unavailable.
One way to handle this situation is to create a special retainer, but these can be difficult to explain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com