Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But he acknowledged that the police could handle the interactions with more courtesy.
These problems included unscalability in part due to servers and databases not being able to handle the interactions of such a large group of people.
In order to handle the interactions, 2 × 2 multiple input-multiple output (MIMO) controllers with and without decouplers are simulated to track set point change.
The Reynolds stress model is found to better handle the interactions between the turbulence and the interphase forces, and the use of only two bubble groups seems sufficient to describe the whole bubble spectrum and the bubbly flow regime up to the transition to slug flow.
Similar(56)
With each communication with the outside world, the program asked me how I wanted it to handle the interaction.
I am also waiting for the school to explain how it will handle the interaction between students and Creapolis's corporate tenants.
The coupled BEM FEM is used to handle the interaction of the composite structures and the underwater explosion bubble.
Interphase coupling models are developed to handle the interaction between the gas phase and the solid phase.
To handle the interaction between driver and autonomous system, the planning module should include the question "Is it safe to go in that direction?" The need to handle the interaction between both agents (driver and autonomous system) leads to the concepts of cooperative planning and cooperative control in mobile robotics.
To handle the interaction, most of relevant studies have employed dynamics-based control approaches that require the mathematical representation of the lower extremity exoskeleton.
Due to the client server nature of NoSQL systems, a possible way to handle the interaction with the datastore services is to define the enforcement monitor as a proxy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com