Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
My experience simply illustrates that audiences are more than happy to handle the "difficult" stuff.
But the question remained: How would he handle the difficult doctrinal issues of sexuality and family life that have divided the Catholic world?
Yet we have the firm intention and the means to handle the difficult situation we are in using our own resources".
"It's the danger that putting officers on consecutive shifts makes them more ill tempered, less able to handle the difficult circumstances that inevitably arise in a jail".
A necessary eye for squalor, meticulous research and deft plotting, as well as the ability to handle the difficult God's-eye-view narration with aplomb make this a book which, unless you are completely Dickensed-out by this stage in the bicentenary proceedings, you'll be guaranteed to enjoy.
Attensa claims their architecture is robust enough to handle the difficult sync problem.
Similar(45)
Andrew McCarthy aptly handles the difficult role of Robert F. Kennedy, the film's lone heroic character.
About handling the difficult material, she comments: "Somehow there must occur the most imperceptible alteration of reality.
Ms. Catullo declined to say how she voted in recent mayoral elections, but said she was proud of how Ms. Quinn handled the difficult decision of whether to support lifting term limits so that Mayor Michael R. Bloomberg could seek a third term.
Plaudits are due to actor-turned-film-maker Considine who handles the difficult material with confidence and grace and proves himself to be as much of a force of nature behind the camera as in front of it.
He handled the difficult negotiations of the London Conference (1871), after Russia had denounced the Treaty of Paris of 1856, and he settled the Alabama claims, a dispute centred on the English-built cruiser Alabama, used by the Confederacy as a commerce destroyer during the American Civil War.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com