Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These little robots could be deployed in swarms for search and rescue operations since the jumping robots can handle strain that leg- and wheel-based robot find difficult.
The surprising stability, they say, is due in part to the ability of the tiny carbon tubes to handle strain by flattening out and then recovering their original shape.
Similar(52)
The easy-to-handle strain also provided an opportunity to avoid the degradation of substrate sugars and other nutritional elements for lactic acid fermentations during the sterilization.
This can also help you handle stress, anxiety and muscle strain, which can cause nausea.
In his postgame malaise, even Francona could not predict how his team would handle the strain in the season's final days.
The event featured three world champions: Alexander Alekhine of Russia, José Capablanca of Cuba and the eventual victor, Emanuel Lasker of the United States, who, at 56, was thought to be too old to handle the strain of world-class tournament chess.
"It's about personal qualities," explains Chris Barker, the hotline manager, in charge of eight members of staff who come in for two seven-and-a-half-hour shifts, and responsible for making sure they are managing to handle the strain.
Some advocates for active-duty troops and veterans say the problems demonstrate that the sprawling base, the Army's largest on the West Coast, with nearly 40,000 soldiers, was not prepared to handle the strain of repeated deployments.
The big question will be whether the servers, which are already inconsistent for many users across the world, can handle the strain of Japan's Pokémon addicts piling in.
Not only do the robots handle the strain better than humans, but they also provide more precise data because they are impervious to fatigue.
He lasted only two games, a win and a loss, before finding himself unable to handle the strain of coaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com