Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Federation of Protestant Welfare Agencies, too, is looking to hire extra staff to take phone calls for help and handle related paperwork.
The school will be located in Verneuil-sur-Seine Verneuil-sur-Seine Verneuil-sur-Seine, and real estate agents are gearing up to handle related inquiries.
San Francisco police would not say how many complaints they handle related to Airbnb, but advised anyone using the service to take precautions when renting out their property and to lock valuables away.
The M-BLEA is thus not currently equipped to handle related uncertain and/or multimodal optimization cases in bi-level optimization.
[32], [43] The two-level-random effects model separates ocular-specific as well as patient-specific effects and helps to handle related observations.
If your child exhibits a strong interest in a particular science, he or she may able to handle related toys and activities suggested for older children.
Similar(54)
"Can't I have five minutes?" she'd plead from behind the locked door as we jiggled the handle, relating something terribly important about tights, or a substitute teacher, or a dream one of us had had about a talking glove.
Symbols opposite the handle relate to work or strangers, somewhere in between might relate to non-immediate family or "a friend of a friend".
Intracellular EGFP synthesis could help eliminate several costly steps of cell labeling and washing procedures and consequently diminish the associated handling related experimental variability.
Overall, pressure alarms handling, related to CVC malfunction, was the most frequent cause of CRRT stopping (37.1%).
RAREMETAL facilitates analyses of individual studies, accommodates a variety of input file formats, handles related and unrelated individuals, executes both single variant and burden tests and performs conditional association analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com