Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
They are supposed to handle packages, often several at a time, of up to 70 pounds without assistance.
Shipping alcoholic beverages would allow the service to compete with FedEx and U.P.S. and handle packages sent by licensed wine and beer manufacturers in accordance with state laws.
In addition, the company has increased security on the ground at its shipping facilities, adding more guards -- usually off-duty police officers, Mr. Mintz said -- and providing additional training to employees who handle packages.
Industrial Perception - a Palo Alto-headquartered business that focused on the use of 3D vision-guided robotic technologies to automate the loading and unloading of trucks, and handle packages.
Drones can handle packages that weigh up to 3 kg and are a bit larger than a shoebox, so deliveries are currently best suited for smaller orders or restaurant food.
Special provisions are being made to handle packages from commercial shippers on non-passenger planes, Mazer said.
Similar(54)
A ship captain will physically show up to take items to the post office and handle packaging and tracking for you.
Together with Lumi, which can handle packaging for consumer-facing startups, Printify is making the notion of becoming a brand as seamless as possible by taking much of a vendor's legwork out of the equation.
The car is also equipped to handle package pickup and delivery with a built-in drop box in the back where a delivery person can drop off and pick up packages wherever your car is parked.
Recognizing the importance of heritage activists, international organizations offer instructional workshops on how to handle, package, and store damaged antiquities.
But think of another group of federal employees with secure jobs, higher pay than comparable workers in the private sector, and ample experience handling packages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com