Sentence examples for handle in terms from inspiring English sources

Exact(3)

The reduced-size datasets are easy to handle in terms of processing and in-network data movement inside the big data storage systems.

An indicator system consisting of a very large number of indicators is difficult to handle in terms of reporting requirements, trade-offs between indicators and consideration processes in politics.

While this technique offers a number of unique advantages, MHC multimer reagents can be difficult to handle in terms of stability and quality assurance.

Similar(57)

But I was a little disappointed with how it was handled in terms of how it actually went down.

"It's very disappointing for me and my family how these things have been communicated and handled in terms of honesty and respect but I guess that's the football business".

To prevent such an exposure, an accurate soft tissue handling in terms of tension-free flaps over the mesh is mandatory.

Affix homonymy is treated by subsumption of semantic rules under formal rules, while affix synonymy is handled in terms of morphological blocking.

One worry for this view is that if qualia are to be handled in terms of representational content, then there had better be a content that is shared by veridical visual experiences and their hallucinatory counterparts.

Models are available for the simulation of mass casualty handling in terms of surgical capability[ 7, 8] but these assume no bottleneck or delay from theatre to ward.

Psychological factors seem to be important to the development of these conditions over time, to how pain is conceived and handled in terms of care seeking and sick listing [ 12].

We also documented how deviations from the treatment protocol were handled in terms of both the stated type of analysis (such as intention to treat) and any additional text description (box 1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: