Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This on the other hand relies on educated personal and simple to handle devises which are easy to repair or replace.
Similar(59)
To handle specimens, we devised the simple 'wing grabber' suction device shown in Fig. 1.
A second order accurate flux based scheme is devised to handle advection on each moving Cartesian grid using an effective characteristic velocity that accounts for the grid motion.
We worked with the manufacturers to devise a handle design and branding and packaging that would appeal to a more western customer base.
A multi-layer parallel architecture has been devised to handle the data flow and select valid triggers, reducing it to a rate compatible with downlink constraints.
Using salicylaldehyde picolinoylhydrazone in weakly acidic media as a turn-on fluorescent probe, the manifold is devised to handle three samples concurrently in stopped-flow reaction mode for simultaneous improvement of the analytical sensitivity and sample throughput.
An iterative approach is devised to handle the complex interdependency between multicell interference profiles in the throughput analysis.
Compression routines were devised to handle the large volume of data recorded based on recursive equations to quantify the statistics of the system.
A small leadership group was devised to handle decisions that were either strategically sensitive, critical to value realization, or impactful to operations, business units, or stakeholders.
And there are numerous touches that might bring a smile to a face: charming old country pieces, books tucked into unexpected places, handles and catches devised by craftsmen, an Indian kilim on aged oak boards, a straw hat on a whitewashed wall.
Otherwise, rules about how missing charts and data will be handled should be devised prior to the commencement of the data collection process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com