Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Five items identified as having low item-total correlations (independent in toilet habits most of time, sucks thumb/finger, upset when left by parent/guardian', is shy and 'knows how to handle a book') should be monitored in any further Scottish roll-out.
Five items were noted as having low item-total correlations (0.2). Independent in toilet habits most of time (Physical independence sub-domain of Physical wellbeing scale); sucks thumb/finger, upset when left by parent/guardian and is shy (Emotional maturity); and knows how to handle a book (Language and cognitive).
Anyone who's ever seen a 4-year-old handle a book will wonder why it had a dust jacket to begin with.
Similar(54)
"I don't want to lose the option of actually going into a bookstore and handling a book," Ms. Reeves said.
The sentence reflects the seriousness of his crime, handling a book recognised across the world as one of the most important literary works ever published and removing it from the UK with a view to selling it".
Epstein and Matlins also wanted their work to evoke some of the pleasures of handling a book.
But while the NLA's Tutt agrees that ebooks are a valuable resource, she says: "There is something very special about being able to handle an actual book".
Surely someone else could handle a fabric arts book.
Agents have actually said things to me like, "I don't know if you can handle having a book" or "I don't know if you can promote a book".
The digital cookbook has been given a new format that makes consulting it closer to handling a printed book, going page by page instead of the kind of flowing format provided for some eBook readers.
The rapper Busta Rhymes describes how Greene's book helped handle a production executive on the film "Halloween: Resurrection".… Greene is 47 years old and lives in Los Angeles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com