Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And the BBC offer is far more limited than one of Ofcom's more controversial proposals: handing Channel 4 a stake in, or even all of, BBC Worldwide.
Similar(59)
6.16pm BST 55 min: Messi rolls a pass down the left-hand channel for Higuain.
Australia were moderate opponents and 10 minutes into the second half Henderson moved the ball through the left-hand channel.
Or pretentious and lazy? 25 min: The ball breaks to Silva in the Aris area, down the left-hand channel.
A long ball down the right-hand channel, an awkward piece of chest control from Pajtim Kasami and seemingly nothing to worry about for Crystal Palace.
Kelechi Iheanacho, a comparative veteran of seven starts, cut in through the right-hand channel and slid a left-footed centre across the six-yard penalty area.
A well measured ball for Daniel Sturridge into the left hand channel counted in the credit column too, drawing a sharper save from Fernando Musler to his right.
Later, he beat Nicolás Otamendi in the left-hand channel before firing at Willy Caballero, and then went on a mazy run from the same position before being dispossessed just as he was about to shoot.
After half an hour he slipped in Rémy in the left-hand channel, and the Frenchman curled a good cross on to the head of Ramires, who should have headed home from point-blank range.
Robben worked the ball on to that wonderful left foot, running through the right-hand channel and took full advantage of the referee, Viktor Kassai, not penalising Müller's block on Jordi Alba.
As Mahrez received the ball on the right, Okazaki glanced around to see Kanté storming forward and Vardy sprinting into the left-hand channel, so he made a clever decoy run towards the right, taking Mark Noble away from the defensive midfield zone, opening up space for Kanté to burst into, and helping to create the goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com