Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This industry is the most important of the region and has historically been a handicraft activity and little engineering has been applied.
Similar(59)
Interspersed with tales of brutality are anecdotes about dramatic and musical pastimes and Behan's gardening and handicraft activities.
After talking with some local women, I found out that they were made to pay exorbitant interest rates and subjected to other oppressive conditionalities on the tiny loans they were given with which to carry out their handicraft activities.
Ordinance by the regional government of Styria on waste disposal and treatment of non-hazardous waste resulting from industrial and handicraft activities.
The Red Crescent offers programs to girls between 12-15 years of age who cannot be re-integrated into the formal school system, and are still employed in various handicraft activities.
The youths, aged 6 to 10, are encouraged to express themselves through art, games and handicrafts – activities that are critical to helping youths recover from distress after emergencies.
Beyond the academic exercises, the centre also offered opportunities for drawing, creative writing, and handicrafts -- activities that were not possible in school because the materials were not available, she said.
Handicrafts, essentially, are activities resulting from the wish to satisfy the basic needs of humans, which can be built by very simple tools and appliances, uses easily obtainable materials or leftovers as raw materials, demands intense effort and creation power.
The frequency of leisure time activities (handicrafts, reading, gardening etc).
Despite the early Werkbund principle of joining art with industry, much activity centred on handicrafts, such as ceramics, weaving, and stained-glass design.
Thus, a pluralistic socio-economic tradition of agriculture marine activities, commerce and handicraft production was well established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com