Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But Mr. Abel turned these handicaps into virtues and led a cast of fresh young singers in a remarkably satisfying performance of Rameau's sensible 1754 revision rather than the 1737 original.
Modi, however, turned all these handicaps into assets during his high-voltage election campaign across several platforms.
divides the listed illnesses and handicaps into four groups, covering various issues from psychological and psychiatrical to eyesight and hearing (for example, the applicant must be able to hear casual speech over distance of 6 meters to be cleared for the E category).
When communicating with chronic psychotic patients, it is necessary for GPs to take the patient's possible cognitive handicaps into account [ 43].
Similar(56)
The big new thing will be human slavage, the transformation of every man's handicap into a special military asset.
It absently tosses humor about race, sex, injury, disease and the handicapped into the same garbage bag.
He said French winemakers must parlay their diversity, which some critics chide as a handicap, into an asset.
The Primary Stages production, squeezed by the director, Sheryl Kaller, onto a small stage, turns a handicap into an opportunity for laughs.
Jean-Marc Vittori, a columnist with Les Échos, a daily business newspaper, agreed, but he said that "one of the strengths of politicians is that they know how to make a handicap into a trump".
The hero isn't stupid by any means; his problem, as he tries to extricate himself from the bank robbery, is how to turn his handicap into an advantage.
Dettori usually reserves his flying dismounts for Group winners, but was moved to perform his trademark celebration after the opening nursery handicap at Doncaster, such was the impression made on him and a packed house by Nemoralia, who, under top weight, turned what was supposed to be an ultra-competitive handicap into a procession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com