Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "handicaps" is usable in written English and is well written
It can be used to refer to disadvantages or obstacles that hinder progress or success. Example: "The athlete overcame several handicaps to achieve her goals."
Dictionary
handicaps
noun
Plural of handicap
Exact(60)
But we can remove some of the handicaps which still hold back children from families at the bottom of the income scale.
And Botham in that critical phase had two handicaps: the last man Willis had joined him, so to protect him from the bowling, Botham had to eschew a number of runs he would otherwise have taken.
Thailand's inability to take criticism, and its greatly flawed justice system, are major handicaps to its progress".
He's droopped to a very handy rating of 68 and has won seven handicaps from higher marks during his career.
He has no experience of parliament, let alone government.But both the other handicaps are of his own making the consequences of his decision not to wait for the election that would almost certainly have been held next year.
To answer this question, it is worth looking more closely at the two countries that are currently conducting the world's biggest experiments in the "massification" of higher education: India and China.India's higher-education system has plenty of inherited handicaps.
Despite all these handicaps, she has risen inexorably in the opinion polls.
Since I managed to get hold of a shiny new iPad, I have to confess that I've been doing most of my book reading on Apple's impressive gizmo.The iPad has its handicaps.
Though the reforms will take time to bear fruit, they are likely to raise potential GDP by as much as 3.5% by 2020, according to the OECD.Portugal needs this boost because of two handicaps.
A hard core, though, suffer from learning disabilities, medical problems and other severe handicaps.
But Mr Romney suffers from so many handicaps that pundits feel obliged to qualify his lead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com