Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Female M. dalli were collected at night from the Swan-Canning Estuary in Perth (31°56′50″S 115°54′58″E), south-western Australia from December 2014 to March 2015, using a hand trawl net that was 1.5 m high, 4 m wide and constructed from 9 mm mesh.
Similar(58)
On the morning of the party, I wandered the grocery store with phone in hand, trawling the app for familiar summertime dishes with just a dash of robotic weirdness.
Convinced that Ronaldinho is violating club policy by sneaking women into the club's pre-season training camp, that man Luxemburgo takes matters into his own hands, trawling through CCTV footage at the Londrina hotel his the players are staying.
Later, when I had time on my hands, I trawled an adoption Web site.
Hands has trawled through the list which shows how every Labour MP voted in the 2010 leadership contest.
Catch composition of the integrative trap was, however, similar to contemporaneous samples obtained with a hand-towed plankton net trawl, indicating little selective bias, whereas the swash trap showed some sampling bias, with slightly greater proportions of copepods compared to the plankton net trawl samples.
I have spent hours in Haggle, sometimes on my hands and knees, trying to trawl through as many of the 40,000-plus titles as possible.
On the other hand, there would be intermittent trawls through address books of suspected homosexuals, with the result that up to 20 men at a time would appear in the dock, accused of being a 'homosexual ring', even though many of them might never have met many of the others.
For most of the 1990s the only way to get your fix of Brautigan was to trawl through the second-hand bookshops, but over the last couple of years Rebel Inc has been quietly publishing its own editions of his back catalogue.
Specimens were collected by hand intertidally, through SCUBA diving, via trawls or using Remote Operate Vehicles (ROV).
Richard Overy's scholarly but gripping Interrogations: the Nazi Elite in Allied Hands (Allen Lane £25, pp672) takes a fascinating trawl through its raw material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com