Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In contrast, CBS markedly delayed the perception of action in the more-affected hand by 153 ms, but only 40 ms in the less-affected hand; tone perception advanced by 35 ms and 64 ms, respectively (Fig. 2).
Similar(56)
And the South-East Asian countries may feel even less inclined to antagonise China just now, for fear it would appear as a concerted attempt to test China's limits, just as its row with Japan over the disputed Senkaku/Diaoyu islands seems to be worsening.On the other hand, toning down or removing the South China Sea references would look very weak, now that they are in the public domain.
Holes are marked with a number, starting from the lowest (left-hand) tone and moving upward.
The sense of seriousness that accompanies black and white photography is made richer through hand-toning.
Seven familiarization trials for each hand-tone combination were provided in advance of the reaching task.
In Britain, on the other hand, the tone of much tabloid coverage has been remorselessly negative.
Liz Waters's English translation carries echoes of the African writings of Evelyn Waugh and Graham Greene and, a little nearer to hand, a tone that is authentically Dutch: cool, brusque, fearless and disillusioned, as one might expect from a country that believes it is long done with colonising.
I feel in safe hands.... Tone, phrasing, projection.
"I study the size of the customer's hands, the tone of their voice.
But on the other hand he tones down the risk of misuse by stressing several factors: Generally, it is true of all goods, except virtue, that they can be misused.
Mr. Yoshihide added texture to the piercing sine waves by putting his turntable's needle down on empty grooves, and at three violently explosive moments during the set, he put down a hand-held tone-arm on a harsh computer-electronics record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com