Sentence examples for hand the task from inspiring English sources

Exact(17)

Almunia leaves office in October, and will hand the task of completing any Google inquiries to his successor, Margrethe Vestager.

The company offering the software can produce the sequence, or you can hand the task to another DNA synthesis firm.

Better, he thinks, to hand the task to the part of the Treasury that supervises thrifts (building societies).

On the other hand, the task of drug design is difficult because of the fuzzy binding mechanism.

Moreover, a failure in December would hand the task of clinching an agreement to the Czech Republic, which takes over the European Union presidency in January and whose governing coalition is divided over climate change.

Perhaps he really believed that after 10 stressful years leading his fractious party, he could contentedly hand the task to someone else - but it proved to be too much for his mild-mannered successor John Swinney, who gave up after a poor showing in the 2004 European elections.

Show more...

Similar(43)

Although Rushbrook spent much time giving evidence in courtrooms up to the age of 90, he also took up first-hand the task of training ships' crews and advising them how best to deal with serious live shipboard fires.

For Narcos, Brazilian actor Wagner Moura has been handed the task of portraying "El Patrón".

When JJ Abrams was handed the task of revitalising the Star Trek franchise in 2006, the portents were not good.

(Originally the trio's bassist, Walker sang on one ballad and was then handed the task of heartthrob).

McCarron is likely to be handed the task of trying to contain Farney ace Conor McManus at Croke Park.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: