Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With a hammer he split a rock and held in his left hand the impression of the creature, the trilobite's eyes seemingly fixed on him: "More compelling than any pair of blue eyes, there was a shiver of recognition across 500 million years".
You have, on the other hand, the impression of having come very close to a low-speaking giant.
But on the other hand, the impression put out by the Bahraini authorities that his health is fine, I think is misleading.
Similar(57)
Ms. Roi, on the other hand, gives the impression that she has absolutely nothing riding on the outcome of a collection.
Despite the absence of star members Louise Mensch and Tom Watson, the culture, media and sport select committee came away with the upper hand, leaving the impression of a director general not entirely command of his operation.
Luckily examples of Kuniyoshi's preparatory studies have survived, and several, like "Samurai Killing a Giant Snake," are sprinkled throughout the show, where their quick, animated lines provide a sense of the artist's hand and the impression that images came to him almost fully formed.
Looking polished and well-groomed, on the other hand, creates the impression of responsibility and competence.
She is holding a scroll in her left hand, giving the impression of education as well as wealth.
It is a stalling tactic of sorts, although Mr. Dingell is said by friends to want the railroad in private hands, and the impression on Capitol Hill is that most House members feel the same way.
On the other hand, the powerfulness impressions of both the sound and onomatopoeic stimuli were quite different, regardless of sound source recognition.
On the other hand, the commuters' impressions were that centreline rumble strips led to lower speeds, since they provided drivers with feedback on speed when overtaking, feedback that made drivers more aware of the situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com