Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
On the other hand, subscribers see femtocells as a way to get higher quality services, either higher data throughput or better voice quality, thanks to a better indoor coverage, and seamless connectivity.
Similar(59)
The editors are upping the ante by another 10,000 copies for the third issue, which should be on newsstands and in the hands of subscribers on March 13, but "are completely unsure whether or not we'll have to go back," Mr. Ying said.
But by getting into the cable bundle, Netflix can find a way to get that content into the hands of subscribers that may one day cut the cable as more and more streaming options emerge for the content they typically want.
Resident students also helped get Aperture out the door and into the hands of subscribers.
If copyright trolls come a-knockin', will they voluntarily hand over subscriber information?
Now, obviously hopping onto a torrent swarm to download and share copyrighted material is illegal, so it seems pretty clear that ISPs could voluntarily, warrantlessly, and secretly hand out subscriber information if S-4 becomes law.
On one hand are the subscribers, mostly boomer age and older, trained in narrative.
At the time, EarthLink was adding subscribers hand over fist, growing 10 to 15percentt a week, but it was also losing money just as quickly.
The company is said to be closely studying an option to hand over the subscribers, with their permission, to another operator if carrying on in a given circle does not make business sense.
As Geist wrote, Canada's large ISPs actually seem to be enthusiastic about building capabilities to hand over their subscribers private information to authorities whether it's a legal requirement or not.
Earnings were a push and pull of higher expenses from royalty expenses and higher general administration costs on one hand, and lower subscriber acquisition costs on the other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com