Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the other hand, Pace was the blue-chip gallery then, with a roster of major artists and ample funds to support them.
Similar(56)
The director, Jerry Mitchell, doesn't have a sure hand for pace or tone here, instead employing a pile of cheaply effective tricks, like trotting out small children and the elderly like so many adorable pets.
She's a dab hand at pace, switching with ease from the contemplative beachfront serenity of the surfing sequences and the wham-bam action set-pieces (including a daring sky-dive and a breathless chase, shot on hand-held camera, during which Reeves almost has his pretty face lawn-mowered off his skull).
With his customary menagerie of plush toys at hand, he paced the room, singing softly while rubbing a pealing tone on the rim of his cognac goblet.
Under Jamie Joseph they are in transition and they have been impacted by the loss of Steve Borthwick and Marc Dal Maso just as much as Eddie Jones – in the first half their set piece came under increasing pressure – but their ability to put the ball through the hands at pace can be spellbinding.
Keaton held a gun loosely in his hand and paced near them.
His eyes locked on his youngest son, studying the movement of his hands, the pace of his rhythm, as Corey batted in a minor league game last month.
It described Waddington as bowling "left-hand, medium pace inclining to fast", with a "delivery that seems part of himself free from any suggestion of labour or undue effort"; it noted that he always bowled a good length and made the ball bounce sharply after pitching.
Professional humility, on the other hand, implies pacing the patient and his needs first.
He repeatedly drops and raises his hands and paces slightly forward and backward.
Holding their hands, Preminger paces back and forth in front of his house, looking toward Park Avenue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com