Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"hand over hand" is correct and usable in written English.
You can use it to express the idea of taking measurements or making progress step-by-step in a methodical way. For example, "I made slow but steady progress on the project, advancing hand over hand until all the tasks were complete."
Dictionary
hand over hand
adverb
By passing the hands alternately one before or above the other, especially with rope
synonyms
Exact(28)
I went hand over hand.
He climbed methodically, hand over hand, high on his calves.
"Hand over hand, like you were fighting a trout".
He tested the rope with all his weight, then pulled himself up, hand over hand.
Their action is similar to pulling in a rope hand over hand.
The lines will be hauled up hand over hand with their catch, huge yellowfin tuna.
Similar(31)
Kinesin and dynein/dynactin motors are powered by microtubule-dependent mechanisms, whereas myosin motor proteins move their cargoes by a "hand-over hand" mechanism along actin filaments [1].
If he was going hand-over-hand on the monkey bars, he would pause without falling.
A hand-over-hand struggle up a rocky path to a vantage point?
Helen Lin, the soloist, dexterously grappled with contrasting meters and hand-over-hand legerdemain, chorused by strings and two percussionists.
"You just use the hoe as a steadying piece to pull yourself up hand-over-hand," he explained.
More suggestions(24)
hand yourself over
hand over hand method
hand over flat
hand over hand assistance
hand over smoothly
hand over race
hand over vital
hand over cvs
haul in hand over hand
hand over talent
hand over as parameter
hand over causes
hand over instructions
hand over invoice
hand over really
hand over proprietary
hand over sth personally
hand oneself over
hand over chairmanship
hand over minority
arm over arm
hand over money
hand over control
hand over mouth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com