Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hart et al., on the other hand, merged the raw TAP data of Gavin et al. [ 9] and Krogan et al. [ 10] to define their own set of protein complexes [ 19].
Hart et al. [ 19] and Wang et al. [ 20], on the other hand, merged the raw TAP data of Gavin et al. [ 9] and Krogan et al. [ 10] to define their own sets of protein complexes using different clustering procedures.
Similar(58)
On the other hand, merging operators violate the independence conditions, one of the requirements imposed on aggregation functions in the impossibility theorems.
In March, someone with too much time on their hands merged the faces of Watson and Lawrence in Photoshop to create an 'internet goddess'.
How could I say that we, after all, are so close, the shadows of our hands merging on the page?
Hoftaller's personality, on the other hand, merges with that of Tallhover, a 19th-century spy for the Prussian empire and its successor, the Second Reich.
That's how we come into the world that's the only way and sexuality, nudity, and all of those things going hand in hand and merging are natural, firstly, and shamed constantly," Marzella continues.
Moreover, when both FS-1 and FS-2 populations on the one hand, and both HI-1 and HI-2 control samples on the other hand, were merged as a single FS group and a single control group, respectively, data for (CA 11 remained significant (p = 0.001).
On the other hand, erroneously merged assemblies would lead to underestimation of the transcript numbers.
Companies have changed hands and merged, but the bottom line is the damage Baptista referenced as the "industrial legacy of Newark".
6If on the other hand, a merge does not occur because at least one of the three test conditions is violated, we move on to the next pair in the ascending symmetric KL divergence order.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com