Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
(2) Head, Heart & Hand: Link the power of entrepreneurship with passion and compassion.
Our simulation studies showed a high rate of link losses (α > 0.5; see Table 2), suggesting the importance of subfunctionalization. On the other hand, link gains were shown to have only minor effects to the structure of PINs (additional file 4: Figure S4).
If you see a guy looking at her, hold her hand, link arms with her, etc. to show that she is married to you, not just a friend.
Similar(56)
We conclude that the integration of the applied methods of social-cultural assessment on the one hand links to ecosystem services frameworks but on the other hand represents a more holistic conceptualisation of people's benefits from landscapes.
On the other hand, links unfortunately cost much more than bananas do.
Whereas The Key In The Hand linked people's living, tangible memories, Infinity Lines highlights the unknown memories that live in found objects.
Cuomo, on the other hand, linked the violence to President Donald Trump's rhetoric, and suggested McInnes' appearance at the Republican Club was a "political tactic because what they're trying to do is fire up their base".
- Syntactic analysis, on the one hand, allowing lexical units to be organized into syntactic domains and, on the other hand, linking these various syntactic domains according to their grammatical relationships.
touch, hold hands, link arms, kiss, snuggle, cuddle, sit close, sit on each other's lap, rest your head on his shoulder, wrap your arms around each other or even around each other's waists, etc.
Several scenes depict people in a line or completely circling an illustrated vessel, their hands linked.
SUZANNAH WAINHOUSE makes sense of the world through her hands, linking the visual with the tactile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com