Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
On the other hand, in Table 3, our pick-1-element algorithm can efficiently provide bounds on recoverable sparsity k.
On the other hand, in Table 1 the expectations for the latent parameters for identifying the outliers in the random walk RBDM are presented.
On the other hand, in Table 4, it is possible to observe that the most sophisticated products are all manufactured and of high technical complexity.
On the other hand, in Table 4, the terms with low conservation are related to extracellular regions or cell surface (C:extracellular space, C:extracellular matrix, C plasma membrane, F receptor activity, F receptor binding, P cell-cell signaling or P cell-cellsignalingtormembrane-bounded organelles (C:lysosome, C:mitochondrion or C:P cellsome).
Similar(56)
For experimental comparability, equal doses of each agent were used (See Left Hand column in Table 5).
On the other hand, miR4413 (#23 in Table 2) had the potential to target a different family of at least six PPR genes including Glyma09g07250.
Five indexes, summarizing 1/0 findings in each of the categories, were created; for movements (MOVE) (from "walk" to "canter on a right hand circle" in Table 1), limb conformation (CONF) (the four individual limbs under conformation, Table 1) and palpation findings for back (BACK) (back and saddle area, Table 1).
The right-hand columns in Table 1 show the involvement of reading, listening, speaking, and writing in English in the six content courses.
The point scores for the 80+ score system are presented in the right-hand column in table 1.
The top three one- and two-way models from these results were listed in the right hand side in Tables 4 and 5, respectively.
The correlations between LexTALE and self-ratings as predictors, on the one hand, and the translation, QPT, and TOEIC scores as criteria, on the other hand, are shown in Table 4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com