Exact(11)
Barnum, who was never shy about challenging his public, had not-so-natural Fiji mermaids and Samoan Sea Wurms on hand from the first.
Too Hot to Handel, the Armonico Consort's romcom pastiche, had Buxton's audience eating out of its hand from the first note of counter-tenor William Towers's first recitative.
One of the biggest best sellers in the country last year was "Health and Physical Education for Over Thirty," a six-chapter, manga-illustrated guidebook that holds the reader's hand from the first meeting to sex to marriage.
Her father refused to back her but agreed that she could study the stage in the US, so she went to the Goodman theatre school in Chicago, needle in hand from the first day, and extended her course by winning a scholarship.
On the other hand, from the first part of the proof, f z = z.
(3.9) On the other hand, from the first equation of (1.1), it follows that S_{1}'(t)leq-DS_{1}(t).
Similar(49)
On the other hand, from the second equation of system (6) again, we can get v(t geq v t) bigl[r^{l}_{2}-D^{u}_{2}v t- tau_{2}) bigr].
On the other hand, from the third and sixth equations of system (2), we have textstylebegin{cases} frac{dF t)}{dt}geq-(D+varepsilon h_{3})F t),& tneq nT, F(t^)=F t)+gamma F_{0},& t=nT.
On the other hand, from the second equation of (3.1) and by ((g_{3})), we can see that begin{aligned} v'(t)=- beta u'(t -lambda g bigl(t -lambdabigl(t- tau(t) bigl tbigr)+lambda p(t).
On the other hand, from the fourth and ninth equations of model (3) we get begin{aligned} frac{mathrm{d} U t)}{mathrm{d} t}=eta M_{0}-ap_{m}U t)I(t)- eta U(t) geqeta M_{0}-ap_{m}U t0} varepsI tn_{0}-eta U t).
On the other hand, from the second equation of (3.1) and [(H_{2})], we can see that begin{aligned}[b] v^{(m)}(t+tau)&=- lambda f bigl u(t+ tau) bigr)u'(t+tau) &quad -lambda bigl[g_{1} bigl(t+tau, u(t) bigr)+g_{0} bigl u(t) bigr) bigr] &quad +lambda e(t+tau).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com