Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If, on the other hand, essence were identical to one of the two terms (being, in the case in question), then there would be no change, since essence would never be in non-being.
Similar(55)
In 1922 Miller had given an interview in which she accused him of "making love to chorus girls" and sending her a diamond ring as "big as her hand"; this essence of Ziegfeld's character is captured in the film.
While there are a complex sound design of nightmarish noises and some amusing sight gags (giant wigs, rubber hands), the essence of this show's appeal is the magnetic, bizarre cast members and their freewheeling performances.
Moreover, and this is crucial to the solution of the problem at hand, individual essences are independent of the objects which have them, whether the objects are actual or non-actual.
On the other hand, a real essence is an essence because it makes the object to be what it is.
Minogue, on the other hand, is the essence of touchability.
On the other hand, Ms. Greenwood countered, Essence readers tend to be the heads of households.
This rhetoric exacerbates the issue at hand and in essence is a further attack on those we aim to defend".
That shrouded hand summons the essence of communication in Pinterland, where connection is always a fraught and dubious business, and infused with just enough hope to break your heart.
On the other hand, similar in essence to (56), it holds that lim ρ → + ∞ P E SCC − ET − FSD, k ♯ | S n ∈ ℬ ¯ n P S n ∈ ℬ ¯ n p e ML ≤ lim ρ → + ∞ P ( E ET − FSD, k ) p e ML = 1.
Plenty of eco-friendly products were also on hand including Desert Essence bath products, Method household cleaning supplies, Danny Seo's Wholearth skincare line, Fashionation eco-speakers for your ipod made out of cardboard as well as recycled handbags from Nahuiollin (a tote made entirely out of candy wrappers - genius!).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com