Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The findings of this study, which on one hand allay concerns of possible pooled neuropsychiatric effects of efavirenz and anti-TB drug related adverse drug reactions [ 36, 37, 59], are in synchrony with periods of adaption of both CDC and WHO guidelines by Uganda and other countries within the African region.
Similar(59)
Harry stayed at Coworth Park in Ascot, with brother William on hand to allay any last minute nerves.
Both the American secretary of defense, William Cohen, and his Colombian counterpart, Luis Fernando Ramirez Acuna, were on hand to allay concerns generated by the Clinton administration's recent decision to provide $1.3 billion in emergency aid, most of it in military assistance, to support the Colombian government.
The best chances for a fast and private ending to an activist encounter is to have the facts at hand to allay their concerns in the first encounter.
If it falls, the administration will have a tangible victory in hand that might allay concerns in Europe and elsewhere about the bombing strategy.
On the other hand, weaker growth can help allay fears that the Federal Reserve will raise interest rates to slow growth and contain inflationary pressures.
On the other hand, a NFU policy might allay North Korea's fear of imminent attack, reassuring Kim that nuclear attack would come only if he struck first.
On the other hand, hunters have done little to allay the negative stereotypes that people hold of them.
Susie Norris and Susan Heeger, authors of Hand-Crafted Candy Bars, have helped to allay my concern.
But by keeping most of the property in private hands, he said, this agreement would allay concerns.
For Mr Netanyahu, despite the torrent of domestic opposition, as long as Palestinians shake hands with Israelis, he can hope to allay the mounting international pressure on Israel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com