Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Shortly after my son James's first birthday and before his sister Mary Adair's third birthday, I was told what I thought was a minor hand ailment was a neurodegenerative disease that would progressively rob me of my ability to write, to walk, to speak and to eventually breathe.
Similar(59)
The $40 whirring Lids Off, big as a breadbox, is aimed at people, according to the product literature, who are "struggling from hand ailments or just struggling to escape the otherwise monotonous task of opening jars".
In addition, other hand ailments including septic arthritis, crystal-induced arthritides, and stenosing flexor tenosynovitis can have similar presentations to pyogenic flexor tenosynovitis [ 4, 22].
Meanwhile, a growing number of economists say the Fund is dispensing a medicine wholly inappropriate to the ailments at hand.
Castro's long reign ended in 2006 when he was stricken with what was believed to be diverticulitis, an intestinal ailment, and handed power to his younger brother Raúl, who had served as defence minister.
That may be sad news to the dentists, physicians, audiologists, and optometrists who depend on our ambition to live forever for their livelihoods, but if I took all my ailments in hand I would become The $6,000,000 Man in very short order.
In fact, the two ailments often go hand in hand.
Repetitive strain injury (RS I is an umbrella term for a whole range of ailments of the hand, wrist, arm, elbow, shoulder, and back.
The GPs emphasised that they had first hand knowledge of the patients' ailments, expectations of the consultation and life circumstances.
Rub one hand or foot to treat ailments on the opposite side of your head.
He has been suffering from an ailment in his right hand which forced him to cancel over a hundred concerts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com