Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is not the Armenian diaspora that is hampering the future of Turkish-Armenian relations.
Similar(59)
The Palestinians and their many international supporters argue that Israeli construction in E1, in territory that Israel captured from Jordan in the 1967 war, would create a wedge of Israeli settlement between the northern and southern parts of the West Bank, hampering the future chances of a contiguous and viable Palestinian state.
They won't even consider it a problem, lest it hamper the future careers of their children, Madison (unisex), Avery (unisex) or Hunter (also unisex).
At his last game at the Signal Iduna Park, the Swabian warned fans against making comparisons between himself and the new boss, for fear of "damaging the fantastic memories and hampering the fantastic future".
Speaking at the White House before this week's NATO summit, a visibly furious Obama said that Putin's new practice of letting his calls go straight to voice mail "hampers our ability to discuss the future of Ukraine and other important issues going forward".
What is clear though is that uncertainty around funding is hampering the ability of both families and institutions to plan for the future.
The discussion in these meetings can upgrade future goals and objectives and resolve issues which might be hampering the completion of the project on time.
Uncertainty over the future of the Heineken Cup is hampering Welsh regions trying to keep top players in Wales.
It's a compelling argument, but like so many compelling arguments made about the future of books, it's also hampered by consisting almost entirely of bullshit.
This polarization is troubling for the future of American democracy, as it hampers the possibility of consensus-building.
Yet, the lack of reliable data on past events renders the implementation of appropriate adaptation policies a difficult task, and therefore also hampers the mitigation of future disasters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com