Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But the Taliban appear to be hampering the flow of aid in rural areas, particularly in remote regions in the south.
Ms. Blythe's diction is laudable but so careful that the music sometimes seems a collection of syllables, with crisp consonant breaks hampering the flow of phrases or the meanings that lie behind them.
Financial reforms might succeed in hampering the flow of money to terrorists--might even end up toppling Arafat himself.
Financial reforms might succeed in hampering the flow of money to terrorists might even end up toppling Arafat himself.
Central heating systems in the eastern Donetsk and Luhansk oblasts rely on water, but conflict related damage to pipelines and infrastructure, as well as debris from destroyed bridges are hampering the flow of water.
Similar(54)
This makes them stiff and hampers the flow of blood.
Some believe that Japan's spring admissions system hampers the flow of students both leaving and entering Japan from abroad.
The islands' remoteness and a breakdown of electrical power hampered the flow of reliable information, but by early today, relief planes and boats were beginning to arrive.
In the 19th Boston faced typical problems of urban development – unhealthy climate due to poor waste management, an increasingly weak tax base, the disappearance of open space and an overburdened infrastructure that hampered the flow of commerce.
Hamzeh, who runs an IT shop on Karimkhan Avenue in the heart of the city, says sanctions hampered the flow of computer equipment and led to the closure of many businesses.
Penalties hampered the flow for both sides but field position proved key as the Warriors eventually extended their lead three minutes from half-time when Mannering grounded a Siliva Havili grubber for his first try of the season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com