Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Although the couple managed to take time out of their schedules to buy the place, it hasn't hampered them from jet-setting around the world.
Similar(59)
This hampers them from accessing level 3 and university courses.
And companies' success at cranking out these enhancements hampers them from getting better at the radical projects.
Google already faces an antitrust investigation in Italy stemming from complaints by newspaper publishers, who say the company unfairly hampers them from earning money from online advertising.
If we make this small leap of faith, we might consider if there is any point in repeatedly asking why staff do not follow procedures, and ask instead what hampers them from doing so.
But some journalists worry that these efforts could hamper them from doing their jobs -- coming in a hothouse atmosphere where mistrust of the news media is rampant, hordes of newly minted media critics attack every misstep on the Web, and legal cases jeopardize their ability to keep unnamed news sources confidential.
This also greatly hampers them from using the internet for the sake of study.
It was the opinion of all the disaster committee that socio-economic characteristics play a role in flood mitigation communication in that community's farming activities hamper them from evacuating holistically during flooding.
Even if young offenders manage to avoid jail sentences, their lives are often stigmatized in such a way as to seriously hamper them from pursuing productive lives as adults.
Despite all the progress we have made, millions of women and girls continue to face challenges ranging from access to education and employment opportunities, to early marriage and lack of access to reproductive/ maternal health services that hampers them from achieving their full potential.
Critics felt short turnarounds between games for nations like Japan hampered them progressing from the pool stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com