Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sales fell 20.9 percent in the West, where problems of supply have hampered home buying.
Geographical boundaries in primary care were developed in the 1980s in response to the scattering of practices' patients which hampered home visits and linkages to community nursing organised on a patch basis.
Similar(56)
In contrast, only the first episode of fever was considered in survival analyses since some participants experienced hospital admissions hampering home medical care and stayed there, which may have had an effect on risk of fever after the discharge from hospital.
In other news, the Mortgage Bankers Association said today that U.S. mortgage rates had reached their highest level of the year so far, hampering home-loan refinancing requests, although demand for loans to purchase homes remained steady.
ON THE AGENDA | The House Financial Services Committee holds a hearing at 10 a.m. called "Examining How the Dodd-Frank Act Hampers Home Ownership".
The Englishman's absence, however, did not hamper the home side in the opening stages as they settled into their usual passing style.
Prominent among these are the problems created when immigrant mothers stay at home and outside the labor market as well as when their children's Norwegian language competence is hampered by staying home with their non-Norwegian speaking mothers.
City Opera has long been hampered by its home, the Koch Theater.
Someone uploaded its contents to a website – "I can't even remember what it was called, but it was big for UK artists at the time and it got loads of hits" – but her burgeoning career was still hampered by her home life.
The selection is invariably held up but got much too far back at Lingfield last time and, after being hampered on the home turn, finished to such good effect that she would surely have finished much closer with a better trip.
Plaid Cymru MP Elfyn Llwyd said holding prisoners far from their homes hampered their rehabilitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com